TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centring
1, fiche 1, Anglais, centring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(load-feel mechanism). 2, fiche 1, Anglais, - centring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise au point neutre
1, fiche 1, Français, remise%20au%20point%20neutre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - remise%20au%20point%20neutre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Simpson's uterine sound
1, fiche 2, Anglais, Simpson%27s%20uterine%20sound
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Simpson uterine sound 2, fiche 2, Anglais, Simpson%20uterine%20sound
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slender flexible metal rod used to calibrate or dilate the cervical canal, or to hold the uterus in various positions during gynecologic surgery. 3, fiche 2, Anglais, - Simpson%27s%20uterine%20sound
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Simpson's uterine sound" (Sir James Young Simpson), often disappears over the years. For that reason, the written form "Simpson uterine sound" is also found. 4, fiche 2, Anglais, - Simpson%27s%20uterine%20sound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde utérine de Simpson
1, fiche 2, Français, sonde%20ut%C3%A9rine%20de%20Simpson
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hystéromètre de Simpson 2, fiche 2, Français, hyst%C3%A9rom%C3%A8tre%20de%20Simpson
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Work Clothes
- Sports and Casual Wear
- Safety (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wader
1, fiche 3, Anglais, wader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- waders 2, fiche 3, Anglais, waders
correct, pluriel
- hip waders 3, fiche 3, Anglais, hip%20waders
pluriel
- pair of waders 1, fiche 3, Anglais, pair%20of%20waders
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A waterproof garment that consists of trousers sometimes reaching to the armpits, has attached socks or waterproof boots or shoes, and is worn ... over the regular clothing. 1, fiche 3, Anglais, - wader
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often used in plural (a pair of waders). 1, fiche 3, Anglais, - wader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pantalon-bottes
1, fiche 3, Français, pantalon%2Dbottes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bottes-pantalon 2, fiche 3, Français, bottes%2Dpantalon
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour pêcheurs, en chlorure de polyvinyle (façonnage). 1, fiche 3, Français, - pantalon%2Dbottes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Ropa de deporte e informal
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bota pantalón
1, fiche 3, Espagnol, bota%20pantal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bota pantalón construida en caucho natural con tela engomada en una sola pieza totalmente compacta. Impermeabilidad garantizada. Utilizado para todo lugar en donde deba introducirse en líquidos hasta la cintura. Altura total 1,35 m. 2, fiche 3, Espagnol, - bota%20pantal%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bota pantalón. Descripción: bota de jebe tipo pantalón, modelo yasa [...] 3, fiche 3, Espagnol, - bota%20pantal%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plural: botas pantalón. 4, fiche 3, Espagnol, - bota%20pantal%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Deputy Ministers' Working Group on Blood 1, fiche 4, Anglais, Deputy%20Ministers%27%20Working%20Group%20on%20Blood
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des Sous-ministres sur le sang 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20Sous%2Dministres%20sur%20le%20sang
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fédération de lawn-tennis du Québec
1, fiche 5, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lawn%2Dtennis%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Lawn Tennis Federation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fédération de lawn-tennis du Québec
1, fiche 5, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20lawn%2Dtennis%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right winger
1, fiche 6, Anglais, right%20winger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- right flank player 2, fiche 6, Anglais, right%20flank%20player
correct
- right wing 3, fiche 6, Anglais, right%20wing
correct, nom
- right outside 4, fiche 6, Anglais, right%20outside
correct, nom
- outside right 5, fiche 6, Anglais, outside%20right
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The player nearest the right side line. 6, fiche 6, Anglais, - right%20winger
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Two minutes later, an enterprising run from right flank player Ian Russell resulted in a centering cross into the box which Donovan nodded just wide. 7, fiche 6, Anglais, - right%20winger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
right winger; right wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 6, fiche 6, Anglais, - right%20winger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ailier droit
1, fiche 6, Français, ailier%20droit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ailière droite 2, fiche 6, Français, aili%C3%A8re%20droite
correct, nom féminin
- aile droit 3, fiche 6, Français, aile%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui évolue à l'extrémité droite de la ligne d'attaque. 4, fiche 6, Français, - ailier%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ailier droit; aile droit : Même si les sources écrites donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier droit», le joueur (right winger), et «aile droite», la position qu'il occupe (right wing). Quand «aile droit» désigne le joueur, «aile» est masculin s'il s'agit d'un homme, féminin s'il s'agit d'une femme; si l'on signifie la position, «aile» est féminin. 4, fiche 6, Français, - ailier%20droit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- extremo derecho
1, fiche 6, Espagnol, extremo%20derecho
correct, genre commun
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- puntero derecho 1, fiche 6, Espagnol, puntero%20derecho
correct, nom masculin
- puntera derecha 2, fiche 6, Espagnol, puntera%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extremo derecho; puntero derecho: posiciones de ataque. 3, fiche 6, Espagnol, - extremo%20derecho
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- par value of currencies 1, fiche 7, Anglais, par%20value%20of%20currencies
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par value of currencies: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - par%20value%20of%20currencies
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- par value of currency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parité d'une monnaie
1, fiche 7, Français, parit%C3%A9%20d%27une%20monnaie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- valeur au pair d'une monnaie 1, fiche 7, Français, valeur%20au%20pair%20d%27une%20monnaie
nom féminin
- pair d'une monnaie 1, fiche 7, Français, pair%20d%27une%20monnaie
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parité d'une monnaie; valeur au pair d'une monnaie; pair d'une monnaie : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - parit%C3%A9%20d%27une%20monnaie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mode of transport
1, fiche 8, Anglais, mode%20of%20transport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mode of transportation 2, fiche 8, Anglais, mode%20of%20transportation
correct
- transport mode 3, fiche 8, Anglais, transport%20mode
correct
- transportation mode 3, fiche 8, Anglais, transportation%20mode
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Transport modes are the means supporting the mobility of passengers and freight. They are mobile transport assets and fall into three basic types; land (road, rail, pipelines), water ... and air. 3, fiche 8, Anglais, - mode%20of%20transport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mode de transport
1, fiche 8, Français, mode%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insurance broker
1, fiche 9, Anglais, insurance%20broker
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- broker 2, fiche 9, Anglais, broker
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Professional intermediary in insurance management, not exclusively connected to any insurance company, and who places his clients' risks in those entities that he decides are the most beneficial. 3, fiche 9, Anglais, - insurance%20broker
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
insurance broker: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - insurance%20broker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courtier d'assurance
1, fiche 9, Français, courtier%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courtière d'assurance 2, fiche 9, Français, courti%C3%A8re%20d%27assurance
correct, nom féminin
- courtier 3, fiche 9, Français, courtier
correct, nom masculin
- courtière 4, fiche 9, Français, courti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire représentant les assurés auprès des assureurs. 3, fiche 9, Français, - courtier%20d%27assurance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le courtier est réputé agent de l'assureur en ce qui concerne la perception des primes ou, en certains cas, l'établissement de la garantie. 3, fiche 9, Français, - courtier%20d%27assurance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corredor de seguros
1, fiche 9, Espagnol, corredor%20de%20seguros
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona a través de cuya gestión comercial se ha logrado una operación de seguro. 1, fiche 9, Espagnol, - corredor%20de%20seguros
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Import Services
1, fiche 10, Anglais, Import%20Services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Enhanced Import Operations 1, fiche 10, Anglais, Enhanced%20Import%20Operations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Import%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Services d'importation
1, fiche 10, Français, Services%20d%27importation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Amélioration des opérations d'importation 1, fiche 10, Français, Am%C3%A9lioration%20des%20op%C3%A9rations%20d%27importation
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 10, Français, - Services%20d%27importation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :